Вот как В.П.Астафьев говорит о своём произведении: «Ода русскому огороду» - моё и не только моё радостное детище, похожее на новогоднюю ёлку, которую, чем больше наряжаешь, тем она краше выглядит. После надсадной работы над «Царь - рыбой» потянуло меня, как всегда, написать что-нибудь для услады души, легонькое, радостное, и я решил набросать этюд об огороде, о нашем русском, деревенском огороде, поэтичном не менее любого сада, а если внимательней присмотреться, – и красочен, и одухотворен, и таинственен он, что райские гущи. Начавши бесхитростную зарисовку, я увлёкся, разошёлся в работе, меня «понесло» на волне вдохновения по ветрилу памяти… Пришлось выдержать бой и за название, - меня все обвиняли в том, что я неправильно понимаю слово «ода» и даже наизусть зачитывали образцы од.
Я стоял на своём, и как с повестью «Пастух и пастушка» уберег подзаголовок, так и здесь – название, определяющее не только музыкальный фон, но и скрытый смысл произведения, моей «Оды», - единственного в своём роде литературного сочинения, написанного на свой лад, но в высоком, древнем стиле («штиле») о вещах обыденных и вечных, как то – земля, овощ, баня, корова, курицы, и о небе тоже, и о солнце, и о первой детской памяти обжигающей любви».


Данные издания есть в фонде Астафьевского центра Чусовской центральной библиотеки им. А.С. Пушкина (ул. Мира 3)